peinture de parois bois Painting of wooden walls |
Ces illustrations et textes représentent des heures de travail. Je n'aimerais pas les voir apparaître dans des revues ou qu'ils soient utilisées professionnellement sans mon accord. These illustrations and texts represent working hours. I would not like to see them appearing in magazines or that they are used professionally without my agreement. |
Je
ne sais pas pour quelle raison nous voyons souvent sur des dioramas des parois
en bois de couleur uniforme. Une paroi en bois d’un age raisonnable, (qui n’a pas viré au gris), a une multitude de couleurs différentes qui peut aller du jaune au gris pour simplifier à l’extrême. Ci join un exemple lumineux d'une parois bois
I do not know for which reason we often see on dioramas walls of uniform wooden of colours A wall out of wooden of a reasonable age, (which did not transfer with the grey), has a multitude of different colours which can go from the yellow to the grey to simplify to the extreme. |
|
Je
n’ai pas la prétention de réaliser des parois parfaitement exactes mais
d’essayer de m’approcher le plus possible de la réalité. I do not claim to carry out perfectly exact walls but to try as much as possible to approach me reality
|
|
Le
pignon de ma scierie
The side wall of my sawmill |
|
Gros plan sur une des parois du pignon de ma scierie. Large plan on one of the walls of my sawmill
|
|
Pour
commencer je peins mes parois, (que ce soit du balsa ou du samba) avec de la
peinture à l’huile couleur sienne naturelle, le haut de la paroi qui est en
général plus sombre avec de l’ombre naturelle. En fait, il ne s’agit pas
à proprement parler de peinture mais de lavis ou de peinture très diluée à
la térébenthine.
To
start I paint my walls, (balsa or samba) with oil-base Siena natural colour
his, the top of the wall which is in general darker with Ombra natural shade. In
fact, it is not a question strictly speaking of painting but of washing or
painting very diluted with terpentine. |
|
En suite, une fois la première
couche bien sèche, je réalise des lavis de couleurs différentes avec une
pinceau fin, par exemple avec les peintures Rembrandt, ocre jaune clair, stil
de grain jaune, ocre jaune, jaune titane, jaune Naples foncé, Terre ombre brûlée,
etc. Je répète les différentes actions autant de fois nécessaire en
attendant que les précédentes couches soient absolument sèches ce qui est.
pour les impatients. relativement long.
Plus tard j'applique au
brushing une couche légère, (car ma scierie n’est pas si ancienne), de
blanc et gris pour simuler le vieillissement. In follow,
once the first coat quite dry, I carry out washings of different colours with
a fine brush, for example with paintings Rembrandt, yellow ochre light, stil
of grain yellow, ochre yellow, yellow titanium, yellow Naples dark, burnt
umber, etc. |
|
Autres exemple avec
une des parois de ma scierie.
Other example with one of
the walls of my sawmill.
|
|
Les nœuds sont réalisés avec un
feutre fin noir entouré d’un anneau de couleur jaune titane. The nodes are carried out with a black fine felt surrounded by a yellow ring of yello titanium. |
|
carriGilbert gribi gribi, gilbert-gribi, expometrique, vernarède, les mages, wagon, narrow gauge and short line gazette, voiture, camion, 0e14, oe14, 0f, of, 0n3, on3, 0e, oe, On3, On30, 0n3, on30, 0m, 16.5, 16.5mm, 16,5, 16,5 mm modélisme, model making, voie étroite, voie métrique, 1/43, 1/48, 1/43.5, le monde du modélisme, EchelleZero, Layout, patine, davenport, baldwin, spectrum, voie libre, ferry, chb, loco revue, le train, zero, H0, Bachmann, Henke, Magic Train,l modelo, tren modelo, ferrocarriles, construcción de maquetas, |